Thursday, July 14, 2011

Burlesque

今年荷李活有一套電影叫做Burlesque,雖然我還沒有看,但留意到是Cher跟Christina Aguilera主演的,是Christina Aguilera,噢!正呀!

電影香港譯名叫做艷舞巨星。說到艷舞,我們可能輕易會聯想到脫衣舞,鋼管舞,把衣服脫光光,甚至是淫業,但其實所謂的「Burlesque」不只是那麼表面的咸濕show。若你嚐試翻查字典,Burlesque一字的中文解釋並不是豔舞,而是滑稽戲。Burlesque其實早在17世紀於歐洲已出現,原本是一些多元化的表演,包括香頒(一種法國傳統歌曲)、喜劇、默劇、跳舞女郎等,大多數表演都是為了引人發笑的。經過百多年的演變,英式的Burlesque於維多利亞時期傳入了美洲大陸(即19世紀中),在紐約開始受到歡迎,而且結合了當時同樣流行的「大腿秀」和滑稽戲,成為了美國式的Burlesque,亦逐漸將焦點放到脫衣舞女郎的環節上。





在20世紀初曾流行一時的Burlesque,到了30、40年代開始式微了。直到90年代出現了回歸熱,出現了Neo-Burlesque。新的表演模式在形式上放寬了很多,可以任意加入一些摩登的元素,而且更著重脫衣和挑逗,舞台服飾和背景道具亦更誇張。現在Burlesque已經成為了一種復古的娛樂表演活動,即使如每年一度的Rockabilly盛會Viva Las Vegas,都加入了Burlesque比賽的一環,勝出者會成為該年的Miss VLV。





我未有機會現場看過,很想真的去看一下,在這個時代欣賞這種表演,重點並不是色情,我們所持的眼光,應該是看看表演者如何花心思在這種傳統表演藝術之上吧。

No comments:

Post a Comment